“The Flavour Tends To Get Lost” – Dragon Quest’s Yuji Horii On English Translations

“I’ve come to accept that English is a simple language”.

One of our very favourite underrated gems on Switch, PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo, got a surprise sequel last month with the arrival of The Mermaid’s Curse. To celebrate the launch, Famitsu sat down with series director Takanari Ishiyama and Dragon Quest creator Yuji Horii (the former also worked on Dragon Quest X) for a good old natter about game writing.

While most of the chat was dedicated to Paranormasight and each writer’s approach to narrative and game scenario, the sworded topic of localisation was also brought into the limelight after Ishiyama wondered whether his specific word choices in the Japanese release would have nearly as much impact when translated overseas.

Read the full article on nintendolife.com

Advertisements

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *