Ah-mee-gah? Ah-mee-ger? Ah-mee-guh?
Every now and then, you become aware of gaping schisms within the gaming community that had previously gone unnoticed, and it would appear that this is one of those weeks, as I’ve just learned that (apparently) not everybody utters the word “Amiga” in the same way.
The topic was raised on the excellent Insert Credit podcast. Explaining his thoughts on social media, Brandon Sheffield says English people say Amiga differently to their American cousins:
Read the full article on timeextension.com
Ah-mee-gah? Ah-mee-ger? Ah-mee-guh?
Every now and then, you become aware of gaping schisms within the gaming community that had previously gone unnoticed, and it would appear that this is one of those weeks, as I’ve just learned that (apparently) not everybody utters the word “Amiga” in the same way.
The topic was raised on the excellent Insert Credit podcast. Explaining his thoughts on social media, Brandon Sheffield says English people say Amiga differently to their American cousins:
Read the full article on timeextension.com